Játék a szavakkal
2007.04.22. 11:32
NAgyon is komoly játék. A mai evangéliumban 3x kérdezi Jézus Pétert: Szeretsz engem? Első két esetben az "agapan" a harmadikban pedig a "fileisz" kifejezést használja. Nézzük csak meg a különbséget!
Szó helye |
Görög alak |
Magyar jelentés |
Szófaj |
Elemzés |
Szótári alak |
Változatok |
1Jn 4,20,31 |
ἀγαπᾶν. |
szeretni |
verb. |
A.inf.impf. |
ἀγαπάω
|
ἀγαπάω, ἀγαπήσω, ἠγάπησα, ἠγάπηκα, ?, ? |
Szótári információk: szeret, megszeret - önzetlenül, tárgya érdemeitől függetlenül. Isteni tulajdonság megnyilvánulása az emberek iránt, amely azok javát, megmentését, üdvösségét munkálja. Lásd még a szót pl.: 1Jn 4,11,12; 1Jn 4,20,31; 1Pt 3,10,5
Szó helye |
Görög alak |
Magyar jelentés |
Szófaj |
Elemzés |
Szótári alak |
Változatok |
Jn 21,17,7 |
φιλεῖς |
szeretsz |
verb. |
A.praes.impf.sg.2. |
-
|
φιλέω, φιλήσω, ἐφίλησα, πεφίληκα, ἐφιλήθην, πεφίλη |
Szótári információk: 1. kedvel, szeret (ha a másik megérdemli és viszonozza - vö: ἀγαπάω a viszonzástól független szeretetre); 2. megcsókol; 3. barátja vkinek
Mire is juthatunk tehát? Szeretsz-e úgy engem, mint ahogy én az Isten szeretni tudok? Szeretlek, tudod (2x). Szeretsz-e engem úgy - kérdezi 3. alkalommal Jézus - mint ahogy ti emberek a barátaitokat szeretitek? Uram, te mindent tudsz, te tudod, hogy szeretlek. Azt is tudod, hogy törekszem rá, hogy úgy szeresselek, mint ahogy te szeretsz minket. Hiszen erre hívtál meg, mint tanítványt!
|